Detalles MARC
000 -CABECERA |
Longitud fija campo de control |
04579nam a22004337a 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL |
Número de control |
36082 |
003 - IDENTIFICADOR DELl NÚMERO DE CONTROL |
Identificador del número de control |
CO-SiCUC |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
Fecha y hora de la última transacción |
20240519135354.0 |
007 - CAMPO FIJO DE DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Campo fijo de descripción física |
ta |
008 - CÓDIGOS DE INFORMACIÓN DE LONGITUD FIJA |
Códigos de información de longitud fija |
200416s2018 sp gr 000 0 spa d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL NORMALIZADO PARA LIBROS |
Número Internacional Normalizado para Libros (ISBN) |
9788472908703 |
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA |
Número de control del sistema |
(CO-SiCUC) 36082 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador de origen |
CO-SiCUC |
Lengua de catalogación |
spa |
Centro transcriptor |
CO-SiCUC |
Normas de descripción |
rda |
041 1# - CÓDIGO DE LENGUA |
Código de lengua del texto-banda sonora o título independiente |
spa |
Código de lengua original |
eng |
043 ## - CÓDIGO DE ÁREA GEOGRÁFICA |
Código de área geográfica |
f-nr--- |
082 04 - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY |
Número de edición DEWEY |
23 |
Número de clasificación Decimal |
305.409669 |
Número de documento (Cutter) |
A481h 2018 |
100 1# - PUNTO DE ACCESO PRINCIPAL-NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Amadiume, Ifi. |
Código de función |
autor |
Fechas asociadas al nombre |
1947- |
Término indicativo de función |
autor |
9 (RLIN) |
54120 |
245 10 - TÍTULO PROPIAMENTE DICHO |
Título |
Hijas que son varones y esposos que son mujeres : |
Resto del título |
género y sexo en una sociedad africana / |
Mención de responsabilidad, etc. |
Ifi Amadiume ; traducción de Teresa Camprodón y Albert Roca |
264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN , DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT |
Lugar de producción, publicación, distribución, fabricación |
Barcelona : |
Nombre del productor, editor, distribuidor, fabricante |
Ediciones Bellaterra, |
Fecha de de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright |
2018. |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
319 páginas : |
Otras características físicas |
ilustraciones, |
Dimensiones |
22 cm |
336 ## - TIPO DE CONTENIDO |
Fuente |
rdacontent |
Término de tipo de contenido |
texto |
Código de tipo de contenido |
txt |
337 ## - TIPO DE MEDIO |
Fuente |
rdamedia |
Nombre del tipo de medio |
sin mediación |
Código del tipo de medio |
n |
338 ## - TIPO DE SOPORTE |
Fuente |
rdacarrier |
Nombre del tipo de soporte |
volumen |
Código del tipo de soporte |
nc |
490 0# - MENCIÓN DE SERIE |
Mención de serie |
Biblioteca de estudios africanos ; |
Designación de volumen o secuencia |
29 |
490 0# - MENCIÓN DE SERIE |
Mención de serie |
Casa África |
Designación de volumen o secuencia |
26 |
504 ## - NOTA DE BIBLIOGRAFÍA, ETC |
Nota de bibliografía, etc. |
Incluye bibliografía, páginas : 315-319 |
520 3# - NOTA DE SUMARIO |
Sumario, etc, |
¿Puede una hija ser considerada como un hijo? ¿Y puede una mujer tomar a otra como esposa, cumpliendo abiertamente con todos los requisitos que la tradición matrimonial impone al novio? La respuesta es en ambos casos positiva, aunque contradiga lo que apunta el sentido común, que asocia de forma unívoca sexo y género, masculino con masculino y femenino con femenino. No hay que ir muy lejos para encontrar un ejemplo de la primera de estas extrañas categorías aparentemente contra natura: he ahí la pubilla catalana. Cuesta algo más encontrar muestras de la segunda, pero África alberga un buen número de ellas. Ahora bien, pese a su título provocador, este libro no es una recolección de rarezas, sino un análisis de los roles de hombres y mujeres en uno de pueblos más numerosos y cosmopolitas del África contemporánea, los igbo de Nigeria. Y no se trata de un retrato parcial, centrado en el pasado o en costumbres en extinción. Al contrario, aborda la variable género en el conjunto de la actividad social y arranca de la historia para proyectarse sobre el futuro, tanto de su propia sociedad, como de toda la humanidad actual, comprometida con la equidad y la justicia social. Amadiume defiende que, entre los igbo, y en el África en general, el dominio patriarcal es una secuela de la explotación colonial. Por el contrario, en el período precolonial, sexo y género podían no coincidir, negando, pues, la pretendida universalidad de la subordinación de las mujeres. Entroncando, quizás inconscientemente, con otros autores africanos como Cheikh Anta Diop, Amadiume propone una concepción africana del matriarcado que no es una mera visión especular del patriarcado, como ocurre en gran medida en el mito de las amazonas: el matriarcado africano se asentaría en la autonomía de los géneros y en la construcción de los equilibrios sociales desde la diferencia, y no desde el imaginario de la igualdad. Dada la bien conocida persistencia «recalcitrante» de las tradiciones al sur del Sáhara, la visibilización del género de las abuelas podría ser una inesperada oportunidad para las nuevas naciones africanas. La obra fue ampliamente aclamada desde su publicación en 1987. Y también igualmente discutida, de forma más o menos abierta. Amadiume cuestionó enérgicamente el feminismo dominante –teoría y praxis social– que consideraba marcado por el mismo sesgo cultural que el colonialismo. Al hacerlo abrió un horizonte diverso a las luchas por los derechos civiles, empezando por los de las mujeres: no todas las sociedades tenían por qué dotarse de las mismas figuras jurídicas, ni de las mismas concepciones en su camino hacia el bien público. Esta perspectiva ha sido ignorada en muchos círculos occidentales, pero se ha difundido espectacularmente en eso que hemos llamado el mundo en desarrollo.<br/><br/> |
Fuente proveedora |
El texto. |
534 ## - NOTA SOBRE LA VERSIÓN ORIGINAL |
Encabezamiento principal del original |
Título original: |
Datos específicos del material original |
Male daughters, female husbands : gender and sex in an African society |
590 ## - NOTAS LOCALES |
Nota local |
Licenciatura en Literatura y Lengua Castellana |
650 17 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Mujeres |
Subdivisión de materia general |
Condiciones sociales |
Subdivisión geográfica |
África |
Fuente del encabezamiento o término |
armarc. |
9 (RLIN) |
54122 |
650 17 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Antropología física |
Subdivisión geográfica |
Africa |
Fuente del encabezamiento o término |
armarc. |
9 (RLIN) |
54123 |
651 #7 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - NOMBRE GEOGRÁFICO |
Nombre geográfico |
África |
Subdivisión de materia general |
Historia |
Fuente del encabezamiento o término |
armarc. |
9 (RLIN) |
54124 |
651 #7 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - NOMBRE GEOGRÁFICO |
Nombre geográfico |
África |
Subdivisión de materia general |
Condiciones sociales |
Fuente del encabezamiento o término |
armarc. |
9 (RLIN) |
54125 |
651 #7 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - NOMBRE GEOGRÁFICO |
Nombre geográfico |
Igbo (Pueblo africano) |
Subdivisión de materia general |
Ritos y ceremonias |
Fuente del encabezamiento o término |
armarc. |
9 (RLIN) |
54279 |
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL - NOMBRE DE PERSONA |
Código de función |
tr |
Nombre de persona |
Camprodón,Teresa |
Término indicativo de función |
traductora |
9 (RLIN) |
54126 |
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL - NOMBRE DE PERSONA |
Código de función |
tr |
Nombre de persona |
Roca, Albert |
Término indicativo de función |
traductora |
9 (RLIN) |
54127 |
830 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE SERIE - TÍTULO UNIFORME |
Título uniforme |
Biblioteca de estudios africanos ; |
Designación de volumen o secuencia |
29 |
9 (RLIN) |
54130 |
942 ## - ENTRADA DE ELEMENTOS AGREGADOS (KOHA) |
Fuente de clasificaión o esquema |
|
Koha [por defecto] tipo de item |
Libros |