Detalles MARC
000 -CABECERA |
Longitud fija campo de control |
02833nam a2200397 c 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL |
Número de control |
36098 |
003 - IDENTIFICADOR DELl NÚMERO DE CONTROL |
Identificador del número de control |
CO-SiCUC |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
Fecha y hora de la última transacción |
20240519140648.0 |
008 - CÓDIGOS DE INFORMACIÓN DE LONGITUD FIJA |
Códigos de información de longitud fija |
220408s2022 sp | |||| 000 f spa |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL NORMALIZADO PARA LIBROS |
Número Internacional Normalizado para Libros (ISBN) |
9788490658468 |
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA |
Número de control del sistema |
(CO-SiCUC) 36098 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador de origen |
CO-SiCUC |
Lengua de catalogación |
spa |
Centro transcriptor |
CO-SiCUC |
Normas de descripción |
rda |
041 1# - CÓDIGO DE LENGUA |
Código de lengua del texto-banda sonora o título independiente |
spa |
Código de lengua original |
eng |
043 ## - CÓDIGO DE ÁREA GEOGRÁFICA |
Código de área geográfica |
f-nr--- |
082 04 - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY |
Número de edición DEWEY |
23 |
Número de clasificación Decimal |
828.993 |
Número de documento (Cutter) |
E53c 2022 |
100 1# - PUNTO DE ACCESO PRINCIPAL-NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Emecheta, Buchi |
Término indicativo de función |
autora |
Código de función |
aut |
9 (RLIN) |
54189 |
245 10 - TÍTULO PROPIAMENTE DICHO |
Título |
Ciudadana de segunda / |
Mención de responsabilidad, etc. |
Buchi Emecheta ; traducción, Concha Cardeñoso Sáenz de Miera. |
250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN |
Mención de edición |
Primera edición. |
264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN , DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT |
Lugar de producción, publicación, distribución, fabricación |
Barcelona |
Nombre del productor, editor, distribuidor, fabricante |
Alba Editorial, |
Fecha de de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright |
2022. |
264 #4 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN , DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT |
Fecha de de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright |
©1974 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
267 páginas |
Dimensiones |
20 cm |
336 ## - TIPO DE CONTENIDO |
Término de tipo de contenido |
Texto |
Fuente |
rdacontent |
Código de tipo de contenido |
txt |
337 ## - TIPO DE MEDIO |
Nombre del tipo de medio |
sin mediación |
Fuente |
rdamedia |
Código del tipo de medio |
n |
338 ## - TIPO DE SOPORTE |
Nombre del tipo de soporte |
volumen |
Fuente |
rdacarrier |
Código del tipo de soporte |
nc |
490 0# - MENCIÓN DE SERIE |
Mención de serie |
Rara Avis |
Designación de volumen o secuencia |
56 |
520 3# - NOTA DE SUMARIO |
Sumario, etc, |
Adah, del pueblo igbo, <<era una niña que había nacido cuando todos esperaban y predecían un niño. Por eso, como fue una gran decepción para sus padres, para la familia más cercana y para la tribu, nadie se acordó de registrar su nacimiento>>. Ya a los ocho años- o eso calcula- sueña con irse al Reino Unido, de donde regresan, rodeados de un aura mítica, los licenciados que integran la élite de Nigeria. Sin ayuda de su familia, consigue terminar la enseñanza secundaria y encontrar un trabajo de bibliotecaria en el consulado de Estados Unidos. Antes de los dieciocho años es una gran es una mujer educada, con un buen sueldo… pero sabe que solo el matrimonio le permitirá viajar y seguir estudiando. Así que se casa con Francis, un apuesto de estudiante de contabilidad, a quien convence de matricularse en un curso en Londres. Una vez allí, el sueño muestra su otra cara: tiene que mantener a su marido, que la considera de su propiedad, empieza a tener hijos unos tras otro, y Londres- a pesar de las canciones de los Beatles- resulta ser una ciudad fría, triste e inhóspita. Prácticamente todos los detalles de la ciudadana de segunda (1974) coinciden con los de la vida de su autora, Buchi Emecheta, que llegaría a ser considerada la primera gran novelista negra de La Gran Bretaña de posguerra. Adah es <<ciudadana de segunda>> por partida doble- mujer negra- y su camino a la liberación tanto del machismo igbo como de los mitos coloniales es narrado con una mezcla de ingenuidad, desgarro y tesón realmente excepcional. |
Fuente proveedora |
El texto. |
590 ## - NOTAS LOCALES |
Nota local |
Licenciatura en Literatura y Lengua Castellana |
650 17 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Novela psicológica. |
Fuente del encabezamiento o término |
armarc. |
9 (RLIN) |
19710 |
650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Literatura africana |
9 (RLIN) |
54086 |
650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Literatura nigeriana |
9 (RLIN) |
54280 |
650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Novela africana |
9 (RLIN) |
54084 |
650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Novela nigeriana |
9 (RLIN) |
54164 |
655 #7 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN - GÉNERO-FORMA |
Datos o término principal de género-forma |
Novelas psicológicas |
Fuente del término |
tgfbne |
9 (RLIN) |
54190 |
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL - NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Cardeñoso, Concha |
Fechas asociadas al nombre |
1956- |
Término indicativo de función |
traductor |
9 (RLIN) |
54191 |
942 ## - ENTRADA DE ELEMENTOS AGREGADOS (KOHA) |
Fuente de clasificaión o esquema |
|
Koha [por defecto] tipo de item |
Obras de Literatura |